У поляков “полная ёлка”. Готовимся к отпуску и учим язык приграничных чатов

Если вы впервые стоите в многочасовой очереди на границе, вам полезно будет знать, на каком языке говорят его завсегдатаи

Если вы впервые стоите в многочасовой очереди на границе, вам полезно будет знать, на каком языке говорят его завсегдатаи / @rubanau_collage

Белорусы выстаивают по 12, а иногда и по 20 часов на границах, пытаясь въехать в ЕС, или, наоборот, вернуться домой. Чтобы сориентироваться, сколько времени займёт прохождение границы, они приходят в популярные местные чаты, спрашивают, как обстановка, и…

“В заборе всё забито, пару грядок в эко, но мы уже стоим около Беллы”, — пишут в чате.

ЧТО?!

Объясняем, на каком языке говорят на белорусско-польской границе (у тех, кто проходит белорусско-литовскую, свой диалект, расскажем позже).

 

Экотропа

Это самое страшное. Если вы читаете, что хвост очереди на экотропе, сидите дома.

У поляков “полная ёлка”. Готовимся к отпуску и учим язык приграничных чатов
Расстояние от экотропы до пункта пропуска (сидите дома) / коллаж Влада Рубанова, Еврорадио

Огороды (грядки, отстойник)

Так частые путешественники называют участок дороги перед въездом на погранпереход "Варшавский мост". Его официальное название — зона ожидания (ЗО).

Но водителям почему-то кажется, что когда очередь разбивается на ряды, это всё становится похоже на грядки. А грядки где? На огороде. И вот на этом огороде водители ждут, когда их пригласят на паспортный контроль.

Когда на сайте ГПК написано, что на брестской границе въезда в Польшу ждут 20 машин, речь идёт именно о зоне ожидания. Имейте ввиду, что до этих грядок ещё надо добраться (мониторьте новости про хвост очереди и бойтесь экотропы).

 

Ждуны

Путешественники говорят, что на огородах можно стоять часами, потому что здесь в очередь “вклиниваются блатные”. А место для них держат “ждуны”. То есть те, кто становится в очередь, чтобы потом продать своё место за деньги.

Осторожно, будете вклиниваться в очередь — в чате вас назовут “тараканом”. Чтобы понять, что это не похвала, вам не придётся лезть в наш словарь.

 

Стометровка

Начинается сразу за грядками и огородами. Это участок дороги от шлагбаума до первого КПП на погранпереходе.

Если пишут, что на стометровке 25 автобусов — это очень плохо (сидите дома).

 

Белла

А это уже территория возле дьюти-фри. Здесь белорусы, которые уже прошли паспортный и таможенный контроль, ждут своих автобусов.

 

Отправили на бокс

Уф, из Беларуси выехали, в дьютик сходили. И тут одного из участников чата поляки отправили на бокс. В 3 часа ночи. Бокс! Что?

Бокс — это место, где таможенники осматривают ваше авто и ищут запрещёнку. Так что если у этого водителя запрещёнки нет, то бокс посреди ночи ему не страшен.

 

У поляков полная ёлка

А когда возвращаетесь из Польши в Беларусь, “ёлка” может оказаться переполненной.

“Ёлка” — это выезд с польских таможенных каналов. Обычно работает 3-5 каналов, и с них в одну полосу на мост стекаются “ручейки” машин. Получается “ёлка”.

Если “ёлка полная”, это значит, вы не можете въехать на мост сразу после таможенного контроля и будете ещё долго стоять в очереди.

***

Ну что, сможете расшифровать фразу “стометровка пустая, одна грядка, ждём около Беллы и, надеемся, на обратной пути у поляков не будет ёлки”?

Тогда вы готовы впервые поехать в Европу на авто — хорошего отпуска.

А о ситуации на границе на этой неделе можете почитать здесь.

Чтобы следить за важными новостями, подпишитесь на канал Еврорадио в Telegram.

Мы каждый день публикуем видео о жизни в Беларуси на Youtube-канале. Подписаться можно тут.

Последние новости

Главное

Выбор редакции