Верховная Рада Украины приняла законопроект о языке. К нему есть вопросы
Верховная Рада Украины проголосовала в первом чтении за законопроект "Про обеспечение функционирования украинского языка как государственного". Он предлагает значительно расширить обязательное использование украинского языка во всех сферах. Перед голосованием авторы законопроекта точечно изменили его — полного документа с правками еще нет, но основные моменты остались.
Громадское рассказывает, о чем законопроект и как он изменит жизнь украинцев.
Почему решили принять такой законопроект?
После того, как Конституционный суд Украины признал неконституционным закон "О принципах государственной языковой политики" (больше известный как "закон Кивалова-Колесниченко"), принятый еще в 2012 году, в Украине нет документа, который регулирует использование украинского и других языков. Поэтому необходимо было принять новый.
Всего в Раде было зарегистрировано четыре законопроекта, примерно одинаковых по содержанию. Но основным считался законопроект "Про обеспечение функционирования украинского языка как государственного", разработанный в 2017 году депутатами Николаем Княжицким от "Народного фронта" и Ириной Подоляк из "Самопомощи". Всего под ним подписались 76 депутатов из почти всех фракций — пятая часть парламента. 4 октября депутаты приняли его в первом чтении.
О чем этот законопроект?
Он расширяет использование украинского языка, делая его обязательным во всех сферах. Это наука, образование, армия, медицина, культура, СМИ, публичные мероприятия, транспорт и сфера обслуживания. Простыми словами, теперь на украинском языке по умолчанию должны обслуживать в больницах, аптеках, общественном транспорте, в магазине — даже в интернет-магазинах. В коммунальных и государственных театрах спектакли должны быть на государственном языке — или же с украинскими субтитрами, которые выводят на специальное табло. То же касается и кино — авторы законопроекта пишут, что "допускается использование другого языка, если таков художественный замысел автора", но обязателен синхронный перевод или субтитры на украинском.
Печатные и электронные СМИ должны выходить на государственном языке. Допускается тираж на других языках — но только если он не будет превышать украинскую версию. Для электронных СМИ допускается зеркало на другом языке, но украинская версия должна загружаться по умолчанию.
Украинский язык теперь приравнивается к государственному символу — и за надругательство над ним появится ответственность: административная (штраф 850 грн ($40) и криминальная (до шести месяцев ареста или лишение свободы до трех лет).
Создаются новые органы — Национальная комиссия по стандартам государственного языка и Уполномоченный по языку. Первая будет заниматься контролем языковых норм, стандартами языка и проверять государственных чиновников. И раньше любой госслужащий был обязан свободно говорить по-украински, но теперь уровень владения языком должен быть подтвержден комиссией. А Уполномоченный по языку будет заниматься рассмотрением жалоб.
Каких жалоб?
Самых разнообразных. Например, вы пошли в магазин, где вас отказались обслуживать на украинском языке — вы можете написать жалобу Уполномоченному. Или врач клиники выписал вам по умолчанию рецепт на другом языке и не захотел перевести его на украинский — тогда вы тоже можете написать жалобу. Жалобы принимаются и относительно увиденных фактов надругательства над украинским языком или во время проведения публичных мероприятий негосударственным языком.
И что дальше будет с этими жалобами?
До конца непонятно. Николай Княжицкий заверил, что все эти моменты будут проработаны к голосованию во втором чтении. Понятны только штрафы, которые заложены за нарушение закона — от 3400 до 5100 грн ($130 — 190). В случае повторного нарушения могут лишить права занимать определенную должность (пока неясно на какой период) или заниматься какой-то деятельностью. Важно уточнить, что закон предполагает наказание только для должностных лиц. То есть, рядовых сотрудников, например, клиники, наказания касаться не будут — оштрафуют организацию.
Если я не говорю на украинском языке, на меня могут подать жалобу?
Только если вы украинский госслужащий или работаете в одной из сфер, где обязательно использование государственного языка. Если вы говорите на другом языке в быту, никаких санкций к вам применяться не будет — авторы законопроекта уверяют, что он не распространяется на частную жизнь.
Что делать тем, кто вообще не знает украинский?
Тем, кто уже закончил учебу в школах и институтах и не знает украинский язык, государство "дает возможность свободно овладеть государственным языком гражданам, которые в прошлом не имели такой возможности". Как именно это будет происходить — неизвестно.
Это уже все окончательно?
Нет. Закон должен еще пройти второе чтение, и к этому голосованию в нем может появиться много правок. Правки появились и в первом чтении — из законопроекта, например, убрали статью о "языковых инспекторах". Изначально планировалось, что их будет 27 и они будут заниматься проверкой жалоб, органов местного самоуправления и так далее. Но перед голосованием авторы решили отказаться от этой нормы — из-за "спекуляций вокруг нее". Также в законопроекте унифицировали нормы про государственный язык в образовании, ТВ и на радио с уже существующими украинскими законами.
Почему мы вообще говорим об этом законе?
Это важный закон, который впервые четко регламентирует использование украинского языка — и максимально расширяет сферы, где он становится обязательным. До 2012 года в Украине вообще не было специального закона о языковой политике — лишь в 2003 году в стране подписали Европейскую хартию о региональных языках. Потом был "закон Кивалова-Колесниченко", который наоборот, увеличивал влияние региональных языков (в основном, русского). Теперь Украина полностью поменяла курс, законодательно закрепив украинский государственным языком — и де-юре, и де-факто.
Но есть в проекте и риски. Закон практически исключает использование (кроме частной жизни) любых других языков, кроме украинского. Авторы закона подчеркивают, что любые разговоры о многоязычии будут считаться "действиями, которые провоцируют языковой раскол страны, межэтническое противостояние и вражду и являются направленными на насильственное изменение или свержение конституционного строя". Что имеется в виду под разговорами о многоязычии — непонятно. Размытая формулировка может потом использоваться как элемент давления и в политическом, и в бытовом значении.
Большая часть населения Украины считает, что украинский должен быть единственным государственным языком — в феврале этого года их было61%. В быту на украинском говорят меньше людей — 47%. На русском языке предпочитают говорить 24% опрошенных, еще 29% — как на русском, так и на украинском. Так что минимум для трети населения страны закон в том виде, в котором он есть сейчас, может создать неудобства.
В законе не прописаны механизмы контроля и наказаний за его несоблюдение. Непонятно, как именно будут проверяться жалобы и их достоверность. Авторы говорят, что все эти моменты будут решены ко второму чтению. Но есть опасность, что жалобами будут злоупотреблять представители радикальных националистических организаций — и неизвестно, как в таком случае будет развиваться ситуация. Поэтому важно, чтобы ко второму чтению депутаты учли все риски. Скорее всего, что это голосование состоится в ближайшее время. Тем более, в принятии такого закона заинтересован президент Петр Порошенко, который уже по факту начал предвыборную кампанию с лозунгом "Язык, армия, церковь".