Как волонтеры помогают украинцам восстанавливать дома после российской оккупации

Репортаж из-под Чернигова, где толокою восстанавливают разрушенное жилье

Репортаж из-под Чернигова, где толокою восстанавливают разрушенное жилье / Ксенія Галубовіч

Repair Together — одна из украинских инициатив, направленная на помощь в восстановлении поселков, пострадавших после российской оккупации. Молодые люди организовывают толоку, разгребают и строят дома, вместе отдыхают во время просмотра кино, проводят рейвы и концерты.

Еврорадио посетило лагерь волонтеров в деревне под Черниговом и пообщалось с молодежью и местными жителями, которые вместе восстановливают место после оккупации.

Дом на улице Мира

"Я же так люблю белорусов!" — говорит при знакомстве Тамара из деревни Лукашивка, что под Черниговом. "И белорусский язык понимаю. Мы когда-то ездили в Беларусь продавать, покупать. А сейчас нельзя, потому что "враги". Так хочется, чтобы снова так было".

У Тамары о Беларуси остались только теплые воспоминания.

"Я думаю, что простые люди за нас. Они же не пошли сюда. Постояли — и обратно повернулись. Если бы Беларусь еще ушла, то что было бы? Капец был бы всем".

К россиянам у нее другое отношение.

"Что там говорить, из-за одного дурака натворилось вот это. Три раза в дом стреляли, и на третий полностью уничтожили. Я спрашиваю у кацапов: "Что мне делать? Путин мне построит или кто?" Они смеялись".

Як валанцёры дапамагаюць украінцам аднаўляць дамы пасля расійскай акупацыі
Тамара во временном доме, который соорудили из опаленного кирпича / Ксения Голубович

Во время рассказа Тамара заканчивает готовить обед для десятка молодых людей, которые в ее дворе строят дом. Играет громкая техно-музыка. Парни и девушки при делах. Кто-то делает ступеньки перед крыльцом, кто-то красит стены, кто-то носит бутерброды и жареных карасей, которых приготовила хозяйка.

Тамара говорит, что музыка ей не мешает.

"Мне все дети нравятся. Они все правильно делают — и пусть под музыку. Это же красота. Я же не сижу возле них, я стараюсь готовить еду. Мы так радуемся, ждем выходных, когда они приедут, ведь что мы с дедом вдвоем".

Рядом ходит муж Тамары Алексей Алексеевич и крутит папироску из газетной бумаги из собственноручно выращенного табака. Они с женой живут уже 41 год вместе. У них двое сыновей. Один живет в Германии, другой рядом в Чернигове. Когда началось наступление с территории Беларуси, последний с семьей поехал к родителям, так как никто не думал, что в деревню зайдут танки.

Як валанцёры дапамагаюць украінцам аднаўляць дамы пасля расійскай акупацыі
Алексей Алексеевич / Ксения Голубович

Когда зашли россияне, они все прятались в погребе. Это произошло 9 марта, на следующий день уничтожили половину дома, а 12-го он уже полностью сгорел.

"Все горело. Я в огороде стояла и себе не верила: дым, шифер трещит, животные в сарае кричат. Это было страшно. Здесь свистело повсюду, а мы были в погребе. Сидели 21 день. Есть уже скоро было нечего. Едва выживали".

По словам Тамары, в деревне стояло 70 танков. Почти в каждом дворе.

Як валанцёры дапамагаюць украінцам аднаўляць дамы пасля расійскай акупацыі
Так выглядел дом после пожара / фото от Тамары

Ушли россияне 30 марта. А потом, как говорит Тамара, приехали дети из столицы. Назвались "Толокой".

"Я думаю: какое чудо. У нас здесь 50 человек убирали. Я же думала, что киевляне крутые там, по ресторанам сидят. А они как муравьи, не было белоручек. Они все разбирали. А потом ребята говорят: "Хотите, чтобы вам дом постоили?" Я не поверила. А они начали строить с фундамента".

Пока идет стройка, Тамара и Алексей живут во временном домике.

"Они все благодарят, а я что могу — наварить им поесть. Мне все дети нравятся. Они все правильно делают, и пусть под музыку танцуют и делают. Это же красота".

Прораб на стройке — Сергий. Как говорит Тамара, строит как для себя. Сам он из Одессы, но весной перебрался в Киев, тогда же и узнал о "Толоке". Его компания поставляла материалы на благотворительность. Там рассказали, что есть такая волонтерская организация, которая отстраивает поселения.

"Мне стало интересно. Я решил попробовать. Приехал — и сразу записался в строительство, потому что я сам строитель".

В основном Сергий приезжает на выходные, но однажды брал отпуск, чтобы приехать на неделю.

"Сам по себе я человек коммуникабельный и открытый. Мне интересно общаться с людьми. Когда мне только рассказали об организации, я сразу понял, что найду единомышленников. Параллельно я люблю строить, получилось два в одном".

Сергий рассказал, что волонтеры, работающие в этом доме, — постоянная команда людей, которые раньше не имели никакого отношения к стройке. Научились всему на месте.

"Им интересно. И они начинают постоянно сюда ездить. Люди приезжают сюда за атмосферой, за тем, что мы можем здесь объединить помощь, даже за каким-то отдыхом от города и обычной жизни. Мы уже подружились с хозяевами. Стараемся и хотим сделать так, чтобы они могли уже спокойно перезимовать в новом здании".

Сейчас команда на улице Мира заканчивает работы под открытым небом, чтобы зимой продолжать внутри: докрашивать, ставить розетки, класть плитку.

Як валанцёры дапамагаюць украінцам аднаўляць дамы пасля расійскай акупацыі
Внутри дома Тамары и Алексея / Ксения Голубович

"Талака", Repair Together, "Инбут": помогаем всем миром

На соседней улице находится лагерь волонтеров Repair Together. Здесь для них созданы все условия. В поле рядом стоят палатки, есть кухня под открытым небом, душ. На деревьях висят украшения, где-то лежат ковры — каждый удивительный элемент создает ламповую среду.

Координатор на месте — Дмытро, молодой парень, который в обычной жизни работает айтишником в Киеве. Он рассказал, что сам проект начался в прошлом году с формата выходного дня под названием "Толока".

Организаторы собирали людей из Киева и привозили сюда разбирать завалы — сгоревшие и поврежденные здания. В этом году дополнительно организовали постоянный лагерь, чтобы эффективнее использовать силы и ресурсы волонтеров на стройке. Так появился "Инбут" — интернациональный строительный лагерь. Он открыт ежедневно и в основном собирает иностранцев, приезжающих сразу на несколько недель или на месяц. Есть люди из США, Чили и других стран мира.

Як валанцёры дапамагаюць украінцам аднаўляць дамы пасля расійскай акупацыі
Волонтерка Repair Together / Ксения Голубович

Волонтерам в закупке материалов помогают многочисленные фонды. Впоследствии средства распределяются в зависимости от нужд строителей.

"На данный момент у нас в работе 10 зданий на разных этапах. Планы у нас амбициозные, ведь построить столько волонтерскими силами надлежащего качества по проекту — это сложная работа. Но я горжусь, что у нас есть возможность работать так, что даже люди без строительного опыта могут приехать, получить инструкцию, увидеть пример и построить что угодно. Например, возвести стены, или залить армопояс, или сделать фундамент, или понять, как выкопать траншею, какие инструменты для этого нужны".

Есть даже объект, который строят только девушки! Его называют "Велике Дівництво". Таким образом они показывают, что могут делать такие же работы, как и мужчины. Дмытро считает, что сейчас это становится необходимым опытом для всех.

"И круто, что у людей сейчас есть возможность этим заниматься и использовать свои силы для восстановления Украины".

Як валанцёры дапамагаюць украінцам аднаўляць дамы пасля расійскай акупацыі
Волонтеры отдыхают после работы в лагере / Ксения Голубович

Кроме самой работы, организаторы заботятся и о культурной программе. На выходные они приглашают музыкантов, диджеев и даже стендаперов.

"Мы стараемся сделать волонтерство более мейнстримным и приятным для людей. Чтобы не казалось, что это только тяжелый труд".

Дмытро говорит, что выбор места именно в Чернигове был не случайным. Изначально волонтеры приехали сюда с гуманитарной помощью и увидели, что есть запрос на восстановление деревни. Большинство людей приезжает сейчас в лагерь из больших городов: Киев, Одесса, Харьков.

Як валанцёры дапамагаюць украінцам аднаўляць дамы пасля расійскай акупацыі
"Ванная" в лагере / Ксения Голубович

Пока музыканты делают саундчек перед вечерним концертом, мы наткнулись на волонтера из "Инбута" Райана. Он американец, который много лет работает между Европой и Ближним Востоком. Перед полномасштабной войной он жил в Чернигове. По специальности он психотерапевт, помогает людям, пережившим травмы в результате вооруженных конфликтов.

Лагерь оживает. Потихоньку начинают собираться волонтеры, которые возвращаются с объектов. Кто-то идет в душ, кто-то — сразу за обедом. К общему столу приходит и баба Надя.
 

Баба Надя и ее дети

Баба Надя привезла большую тарелку с оладьями. Когда мы знакомимся, к ней подбегает девушка и спрашивает, есть ли в еде яйца или молоко. Баба Надя же с радостью просто описывает ей рецепт.

Як валанцёры дапамагаюць украінцам аднаўляць дамы пасля расійскай акупацыі
Баба Надя с волонтером едут за "шубой" / Ксения Голубович

Наше белорусское происхождение вызывает у нее позитивную реакцию, мол, у ее зятя в Гомеле двоюродные братья живут.

"Очень хорошие братья, два дуба. Иногда они звонят и поддерживают нашу Украину. А видите, нет возможности приехать и встретиться".

Бабе Наде 64 года. Всех волонтеров она называет детками, хотя ее родные живут недалеко, в городе.

"Я каждый день им готовлю. Они мне очень помогли восстановить мое здание. У меня была разбита крыша и дверь. Окон не было, ворот не было, я жила на майдане буквально два-три месяца. Они все скинулись, двери поставили и крышу перекрыли — это все благодаря этим детям".

Як валанцёры дапамагаюць украінцам аднаўляць дамы пасля расійскай акупацыі
Концерт для волонтеров после работы / Ксения Голубович

Во время российской оккупации у нее под окном стоял танк, а в погребе пряталось 17 человек, вся ее семья: дети, внуки, сваты. Еще четверых, говорит баба Надя, с улицы забрала. Сама она в погреб редко ходила, так как в доме оставалась 96-летняя тетя, которая умерла этим летом.

"Когда были обстрелы, она была в доме, ничего не слышала, так как стала глухая. Я сказала ей, что война и что русские приходили. Она все видела и плакала. И спрашивала их, когда пойдут домой, ведь у них же семьи есть. Они ей ничего не отвечали. Один только упал на колени, руки поцеловал, расплакался, собрался и ушел. И спрашивает, сколько ей лет. Говорю, что 96, она и голод прожила, и войну уже одну, а теперь надо и вторую пережить".

Як валанцёры дапамагаюць украінцам аднаўляць дамы пасля расійскай акупацыі
Волонтеры Repair Together / Ксения Голубович

Бабу Надю действительно знают все. Пока мы проходим через лагерь, с ней здороваются, благодарят за оладьи. Возле кухни предлагают арбуз из Херсона.

"Такая красота, что они нам деревню отстраивают. У нас много зданий не пострадавших с газом продается, только косметический ремонт надо делать. А как посмотришь, на Донбассе негде жить... А здесь можно жить".

Чтобы следить за важными новостями, подпишитесь на канал Еврорадио в Telegram.

Мы каждый день публикуем видео о жизни в Беларуси на Youtube-канале. Подписаться можно тут.

Последние новости

Главное

Выбор редакции