Maga Bo: в Бразилии нет нужды тусить 24 часа в сутки
Почему cбежал от футбола и зачем корневую бразильскую культуру превратил в digital roots, рассказывает продюсер и диджей из Рио-де-Жанейро Maga Bo.
Бразилия в тренде. Помимо трансляций футбола, минчан в этом месяце ждёт живое выступление продюсера и диджея из Рио-де-Жанейро Maga Bo — он прилетит 25 июля в Loft Café на пре-пати к Freaky Summer Party.
Maga Bo — американец по происхождению, который уже 15 лет живёт и работает в Бразилии, называет эту страну своим домом и ежедневно вдохновляется музыкальными находками, сотрудничеством с местными МС, музыкантами, певцами. Его особенность — искать аутентичные песни и ритмы и дополнять их электронным звучанием в стиле transnational bass, global bass или tropical bass.
Кроме того, творчество Maga Bo затрагивает сложные социальные вопросы и рассказывает о таких бразильских явлениях, как киломбу (quilombo) или фавела (favela). А на днях продюсер создал лейбл "Кафунду" (Kafundó), чтобы продвигать бразильскую музыку в стиле digital roots.
Еврорадио ловит сеньора Maga Bo в Амстердаме, куда он заезжает отдохнуть на денёк между концертами в Бельгии и Лондоне, и между прочим пообщаться с нами и поделиться взглядами на чемпионат мира по футболу, бразильские субкультуры и утопические идеи альбома "Киломбу Будущего" ("Quilombo do Futuro").
Еврорадио: Maga Bo, в Бразилии, где ты живёшь, проходит чемпионат мира по футболу, а ты вот так взял и уехал в тур по Европе. Как ты мог?
Maga Bo: (Смеётся). Я не всегда встречаю Карнавал или Новый Год в Бразилии, эти праздники очень выбивают из нормальной повседневной жизни. Разумеется, весело, но последствия для города колоссальные — тонны мусора, обоссаные улицы, это немного надоедает. Знаете, людям, которые там живут, не нужно так тусоваться 24 часа в сутки. А насчет чемпионата мира... Это очень спорная тема, которая спровоцировала массу политических и социальных движений в течение последнего года, иногда очень сильных и с драматическими последствиями.
Но да, я видел несколько игр, они великолепные и привлекательные, настоящее шоу, похожее на безумные гладиаторские бои, которые спонсируют крупнейшие корпорации мира... Это вполне достойное внимания антропологическое и социальное явление. Но для меня это Апокалипсис. Поэтому я и сбежал. Здесь, в Голландии, где я сейчас, тоже весьма круто.
Еврорадио: Ты сказал, что посмотрел несколько игр. Интересно, ты поддерживаешь американскую или бразильскую сборную?
Maga Bo: Я пока не посмотрел ни одной игры ни Бразилии, ни Штатов, но на данный момент мне больше всего понравилось, как Чили "выбросили" Испанию. Меня очень забавляет идея, что бывшие колонии разбивают своих бывших колонизаторов.
А что касается футбола американской сборной... Знаете, американцы всегда ужасно играли в футбол, но они так сильно стараются, что я не могу не поддерживать их.
Но, конечно, я болею и за Бразилию, потому что она мой родной дом сейчас.
Еврорадио: Во время демонстраций в Бразилии против Мундиаля приходилось слышать много креативных песен от местных артистов. Они в стиле аристократической босса-новы или народной самбы рассказывали о проблемах Бразилии: что деньги нужны на образование и медицину, а не на новые стадионы... Ты как-нибудь причастен к этому музыкальному противостоянию?
Maga Bo: Знаете, стоимость чемпионата в Бразилии в 3 раза превысила стоимость всех минувших чемпионатов мира по футболу. Много чего произошло с того момента, как Бразилию объявили страной, которая будет принимать Мундиаль. Все те демонстрации, которые проходили, привлекали внимание к проблемам транспорта, образования, медицины. И самой большой проблеме Бразилии — коррупции. Налоги, которые мы платим, растрачиваются на экстравагантные вещи вроде частных вертолётов или дорогих дач для политиков, хотя могли бы быть потрачены на более важные вещи. Политики лгут нам, и этот Чемпионат заставил людей проснуться и стать более сознательными. Такой вот своеобразный "побочный эффект" от Чемпионата и будущей Олимпиады.
Но что касается музыки, она у меня всегда была социально ориентированной. Мне нет нужды делать что-то специальное, достаточно, что мы сейчас говорим об этом.
Бразильские музыканты делают уникальные вещи, которые не услышишь больше нигде в мире
Еврорадио: Ты называешь Бразилию домом. Но почему ты решил переехать из таких чудесных Соединённых Штатов Америки?
Maga Bo: Моим главным мотивом переехать в Бразилию была музыка. Я играл её, записывал, создавал, жил ею. И за все 15 лет, что я там живу, постоянно нахожу нечто такое, что хочу исследовать глубже. Последний год я работал в Пернамбуку, Рэсифе, Аркавержи, работал с коку-группами (coco — национальный танец Северной Бразилии). Бразильские музыканты делают уникальные вещи, которые не услышишь больше нигде в мире, меня это очень увлекает и я счастлив иметь к ним отношение.
А ещё нравятся люди, которые живут в Бразилии. У них такая добрая энергетика! И я уже не говорю о природе и городе, в котором я живу — Рио-де-Жанейро. Это один из самых красивых городов в мире, который мне доводилось посещать. У нас есть океан и горы, там всегда тепло и можно купаться. Что ещё нужно?
Еврорадио: Интересно, как бразильцы воспринимают твою музыку? Они очень увлекаются традиционными жанрами — самба (samba), форро (forró), коку (coco), жонгу (jongo) и так далее. А ты вот превращаешь их традиционные жанры во что-то своё, добавляешь туда электронику. Это очень популярно в Европе, но находит ли твоя музыка своего потребителя в Бразилии? Как ты там вообще выживаешь?
Maga Bo: В Бразилии миллионы различных стилей разной музыки и миллионы различных музыкантов, которые творят. Признаться, в Бразилии сложно быть музыкантом и обеспечивать себя этим, очень немногие могут позволить себе такое. Это вам не Голландия, которая действительно заботится о культуре, поддерживает музыкантов, есть Союз музыкантов, и, например, время, которое творец проводит, гуляя по парку и выдумывая новую мелодию, расценивается как работа.
В Бразилии всё не так. Конечно, есть интерес и поддержка художников и музыкантов, но обычно жить с музыки могут позволить себе только люди, которые уже имеют определённую музыкальную инфраструктуру. Например, кто имеет возможность качественно записывать звук, кто умеет подавать на гранты, заказывать выступления, инвестировать деньги, продюсировать и делать разного рода такие вещи. А люди, которые, может, школы не закончили, и не знают, как отправить анкету через интернет... Их шанс стать известными и начать зарабатывать музыкой намного меньше. В Бразилии существует огромный дисбаланс того, как музыканты соревнуются за право работать в музыкальной сфере.
Что касается меня, я ещё работаю звукотехником, делаю пост-продакшн. Хорошо, что эта работа связана с музыкальной работой, позволяет пользоваться одними и теми же навыками, иногда в процесс вовлекаются одни и те же люди, кое-где я могу использовать свою музыку. Знание технических деталей позволяет быть очень точным в музыке, использовать весь спектр возможностей. Таким образом я себя поддерживаю. А ещё езжу в туры по Европе, продюсирую музыку для других людей, делаю музыку для фильмов и видео. Мне кажется, что сегодня много музыкантов работают подобным образом. Мой хороший друг Dr. Dus из Asian Dub Foundation тоже вынужден дополнительно работать — учителем английского языка.
Я считаю свою музыку более широкой по стилю и музыкальным корням, чем твэрк, трэп, дабстеп и мумбатон
Еврорадио: Как выглядит бразильское музыкальное сообщество, которое потребляет твою музыку? Делаете ли вы специальные мероприятия? Где ты играешь там?
Maga Bo: Да, есть сообщества, которые организовывают мероприятия, ориентированные на бэйс-музыку. В Рио, к примеру, это сообщество Wobble, но они не обязательно интересуются бразильской музыкой и моё творчество на самом деле не очень им подходит. Они больше сконцентрированы на твэрке (twerk), трэпе (trap), дабстепе (dubstep) и мумбатоне (moombahton), которые меня, безусловно, интересуют, и явно присутствуют в моих работах, но я считаю свою музыку более широкой по стилю и музыкальным корням.
Ещё есть небольшая группа, ориентированная на global bass, они рассредоточены по разным городам Бразилии, мы все хорошо знакомы и играем на вечеринках друг у друга. Есть даб и регги-сцена, в которую я тоже вовлечён, и знаю много музыкантов оттуда. А ещё в Бразилии широко распространён хип-хоп, много чего в этой теме происходит.
Конечно, все эти коммьюнити определённым образом взаимосвязаны, мы все знаем друг друга, но, скажем, поклонники хип-хопа и даба не очень контактируют между собой, что весьма грустно, так как это свидетельствует об "узости" взглядов людей.
Мне же интересны все эти стили, и я чувствую себя так или иначе участником всех выше перечисленных комьюнити.
Еврорадио: Можно ли сказать, что твой новый лейбл Kafundó как раз пытается объединить различные музыкальные сообщества? Расскажи о нём.
Maga Bo: Верно. "Кафунду" (Kafundó) я создал вместе с моим другом Вольфрамом Лангом (Wolfram Lange), мы соседи в Рио-де-Жанейро, живём в 5 минутах пешком друг от друга. Вулф немецкий географ, но в то же время выдающийся музыкальный исследователь, ведёт музыкальный блог Soundgoods. Мы знакомы уже 10 лет, и мне всегда нравилось ходить к нему в гости, он дома часто устраивал вечеринки, на которых мы играли музыку. Вулф всегда ставил для гостей великолепные музыкальные подборки, кажется, что он знал вкусы каждого, и мой вкус, и всегда откапывал какие-то невероятные новые треки. Если встречалось что-то очень особенное, я просил Вулфа запомнить этот трек, положить в какую-то соответствующую папку, чтобы потом, возможно, сделать компиляцию.
И вот спустя нескольких лет такого времяпрепровождения, мы наконец объединились и сделали эту компиляцию. Частично наша мотивация открыть именно лейбл пришла от Чифа Боймы (Chief Boima), моего друга из Сьера-Леонэ/Нью-Йорка, это главный человек с бруклинского лейбла Dutty Artz. Чиф предложил взять на себя административную часть.
Таким образом у нас собралась команда, которая была способна замутить лейбл и дать жизнь релизу. Мы знали о многих подобных лейблах, выпускающих бразильскую музыку, но чувствовали, что ни один из них не охватывает все те стили, которые мы бы хотели охватить. Наш фокус — на национальной музыке, которую сочетают с электронным продакшном, бэйсовый звучанием, хип-хоп-философией и даб-стилем продюсирования. Мы собрали коллекцию произведений, которые соответствуют нашей идее digital roots, точнее, digital brazilian roots music. Эта музыка базируется на фолковой музыке, традиционных ритмах, которые создаются в контексте электронной музыки.
Еврорадио: Легко ли было договориться с исполнителями отдаться вашему лейблу? Счастливы ли они от этого?
Maga Bo: Было легко, потому что я знаю и даже сотрудничал где-то с половиной людей, участвующих в компиляции. Что касается денежного вопроса, мы делим прибыль 50 на 50 с продажи музыки, всё абсолютно прозрачно. Знаете, мы просто хотим помочь музыкантам получить нужное мировое распространение. Все артисты очень рады этому, потому что людям со всего мира становится проще найти их музыку.
Еврорадио: Какой была первая реакция мирового сообщества?
Maga Bo: Очень хорошая! Людям понравилось, диджеи начали включать произведения из "Kafundó" в свои сеты, digital brazilian roots зазвучали на радио от Сан-Франциско до Нью-Йорка, от Лондона с "Би-би-си", и вот, до Минска!
Музыка, которая сейчас очень популярна в Бразилии, дожила до наших дней благодаря свободным поселениям "киломбу"
Еврорадио: Твой лейбл называется "Кафунду" (Kafundó) — далёкое труднодостижимое место. Альбом называется "Киломбу Будущего" (Quilombo do Futuro). Почему тебя так привлекает этот гетто-стиль? И какие, кстати, отношения у тебя с бразильскими трущобами — фавелами? Ты там выступаешь?
Maga Bo: С фавелами у меня очень долге отношения. Я там очень много раз бывал, начиная с того, чтобы банально купить ганжу, заканчивая социальными воркшопами, которые я там проводил. Да и живу я напротив фавелы, они для меня не диковинка.
Но что касается "гетто", я не согласен, что понятия "кафунду" и "киломбу" имеют к нему привязку. Во всяком случае, не такую, которая существует в Европе. Например, еврейское гетто в Варшаве — это совсем другое. Сейчас слово "гетто" немного поменяло своё значение, но, тем не менее, не это меня привлекает.
Моя идея с "Киломбу Будущего" основывается на идее свободного комьюнити, которыми были киломбу столетия назад. Это были автономные вольные поселения, созданные людьми, которые не захотели быть рабами. Также в этих поселениях могли жить и другие люди — и индейцы, и европейцы — то есть, это было своего рода демократическое сообщество, если вы хотите посмотреть на это в романтическом смысле. Именно эта концепция меня всегда очень вдохновляла.
А ещё я всегда был фанатом научной фантастики. Когда-то я прочитал книгу Вильяма Гибсона "Нейромант". В этой книге описывается, как на земле творится чёрт знает что, и люди вынуждены спасаться в специальных космических кораблях. И там среди различных кораблей был один, на борту которого располагалась раста-колония. Главы, где рассказывалось о растафарианцах, начинались словами: "Сила даб-баса сотрясала космический корабль, бла-бла-бла", то есть, у них была настоящая саунд-система на космическом корабле, на которой играли даб-музыку!
И тут меня осенило. Я подумал, что вся та музыка, которая сейчас очень популярна в Бразилии, дожила до наших дней только благодаря этим "киломбу", этим так называемым "космическим кораблям", в которых корневая культура была законсервирована. Люди в киломбу, которые были оторваны от своих родных мест, продолжали культурное противостояние и сохраняли свою культуру.
Эта идея меня очень вдохновила, и я начал рассуждать: а как эта музыка может продолжить своё существование в будущем? В нашем компьютеризированном 21-м веке? Я бы очень хотел, чтобы все эти стили — жонгу, коку — жили и дальше, и чтобы их могли услышать все независимо от географии. Поэтому я подумал, что культуру киломбу можно "оцифровать", и этим её поддерживать. Своего рода digital roots cultural resistance.
А что касается "кафунду", то это значит далёкое, изолированное, труднодоступное место. Эта идея преследует меня всю жизнь. Я всегда хотел ездить в такие места и бывал там, исследовал, хотел знать больше о них. Где-то "кафунду" ассоциируется у меня с маминых домом, уютным, далёким от мировых проблем.
Но что касается музыки, то в "кафунду" она такая, локальная, не та, что возросла на спонсорстве Макдональдса, Кока-Колы, не какой-нибудь фетишизм, проспонсированный большими корпорациями дьявольской империи. Это наша музыка, та, которую мы создаём вместе с друзьями, поддерживаем друг друга, объединяемся благодаря ей и можем быть действительно счастливыми.
Еврорадио: На этой утопической ноте мы и поставим точку. Ждём тебя вскоре в Минске! Только скажи на последок, чего ты ждёшь от своего первого выступления в Беларуси?
Maga Bo: Надеюсь, мы хорошо проведём время! Я заметил, что люди в Восточной Европе очень добрые, доброжелательные и действительно открыты к новой музыке. Мне это очень нравится. И я бы хотел познакомиться с местными музыкантами, узнать, что происходит на вашей культурной ниве. Мы сможем что-нибудь устроить вместе на музыкальном воркшопе, которые я также собираюсь провести в Минске. Так что, до скорой встречи!
Фото: magabo.com, riffdiaries.com