Матчи минского "Динамо" в КХЛ начали комментировать по-белорусски
"Я понимаю, что это нужно, и вызываю огонь на себя", — сказал в начале трансляции комментатор Владимир Новицкий.
Игра хоккейной команды "Динамо-Минск" с челябинским "Трактором" в эфире телеканала "Беларусь-5" неожиданно комментируется по-белорусски. В начале матча комментатор Владимир Новицкий, который еще тридцать лет назад разрабатывал белорусскую спортивную терминологию, с радостью отметил, что белорусский язык возвращается в хоккейные репортажи через много-много лет отсутствия.
Владимир Новицкий: "После длительного перерыва в эфир трансляция пойдет на белорусском языке. Хорошо понимаю, что после этой трансляции в бешеной степени увеличится количество "знатоков" белорусского языка, которые два слова вместе связать не могут. Но понимаю, что это нужно, и вызываю огонь на себя".
Руководитель пресс-службы хоккейного клуба "Динамо-Минск" Роман Стронгин отметил, что команда одобряет идею вести матчи по-белорусски, хотя и не является инициатором.
Роман Стронгин: "Мы всегда одобряем использование белорусского языка, используем ее в нашей работе".
Фото Новицкого — sb.by