Влекущий Батуми
Батуми — черноморский курорт на Западе Грузии. Этот город — столица Аджарской автономной республики, приграничного региона. Это пестрый портовый и курортный город, который привык разговаривать на разных языках, встречая иностранных матросов, заезжих дельцов, гастролирующих музыкантов или просто туристов. Этим летом он ждет еще больше гостей, чем в прошлые годы. О том, как местные жители подготовились к новому туристическому сезону, читайте в материале, который JAMnews привез из Батуми специально для "Кавказского узла".
Даже если приезжать в Батуми ежегодно, он каждый раз будет встречать вас немного другим, как будто слегка помолодевшим: и дело не только в новых кафе, гостиницах, или магазинах, но и в деталях, которые могут быть незаметны глазу: например, новая плитка, которой выложен прибрежный бульвар, новые зонтики на пляже, или новая подсветка на зданиях по вечерам.
К нынешнему сезону Батуми обновил душевые и шезлонги. И то и другое пестреет на бульваре. Батумский бульвар — своеобразный эпицентр городской жизни. Он манит и местных, и приезжих — сюда приходят и на свидания и на деловые встречи, здесь пьют кофе или обедают, гуляют с детьми или с собаками, ездят на велосипеде, играют в мяч или танцуют в клубе — вариантов много, потому что сам бульвар довольно длинный — около 7 километров. Строить его начали в 19 веке, а закончили уже в 21-м: в 2004 году уже существующий парк, разбитый вдоль моря, удлинили на 1200 метров. Эту пристроенную часть назвали "Новым бульваром", а все возведенные вокруг новые дома вскоре назвали "Новым Батуми".
Эта новая часть города обязана своему появлению предыдущей политической команде, запустившей в этом курортном городе большое обновление. За годы правления предыдущего президента Грузии Михаила Саакашвили в Батуми построили десятки зданий. Среди них немало смелых, которые, несмотря на всю экстравагантность, быстро полюбились и успели стать визитной карточкой города. Например, ресторан "Макдоналдс", признанный по версии информационного портала ArchDaily лучшим коммерческим зданием 2013-го года, Дом юстиции, за необычную форму прозванный батумцами "бутылкой", "перевернутый" ресторан, гостиница Колизей и множество обычных многоэтажек.
Например, вот эти 24-х этажные жилые дома в 100 метрах от моря — на проспекте Химшиашвили, который в Батуми по-другому называют "Новым бульваром".
"Природа и простота ведения бизнеса"
В одном из этих многоэтажек открыл гостиницу украинский бизнесмен Владимир Холмогоров. Впервые Владимир приехал в Грузию в 2009-м году.
"В Аджарии меня привлекало все. И развивающаяся инфраструктура, и природа, и простота построения бизнеса. Я знал, что в Грузии хорошее налоговое законодательство и бизнес можно делать легко, особенно по сравнению с Украиной. На родине за собственное дело приходилось бороться, а в Грузии тебе наоборот помогали его открыть. И поэтому, несмотря на то, что Украина была экономически более развита и покупательская способность там тоже была намного выше, многие, в том числе и я, решили попробовать открыть свое дело в Грузии".
Владимир переехал в 2014-м. К тому времени он успел убедить нескольких друзей в том, что покупка квартир в батумской новостройке — выгодное вложение и на паях выкупил 24 квартиры, из которых получилась трехзвездочная гостиница, которая теперь называется “Орби”.
"Недвижимость покупать и выгодно, и удобно — и сам отдыхаешь на море, когда захочешь, и друзей принимаешь, ну и сдаешь квартиры, тем самым зарабатывая. Как ни крути, все равно в плюсе. Наши 24 квартиры занимают один этаж. Это отель в три звезды, мы не в дорогой категории. Самый дорогой сезон у нас в августе, когда оплата за простой номер составляет от 80 до 160 долларов. Зимой тот же номер можно снять за 20 долларов. Летом желающих остановиться у нас так много, что свободных номеров часто не хватает. Мы работаем с турагентствами Украины, Беларуси, России, Казахстана. В этом году добавились партнеры из Ирана".
Владимир говорит, что приток инвестиций ощущается и после смены власти — строительства в Аджарии продолжаются.
На вопрос о том, что мешает развитию туризма в Аджарии, Владимир ответил так:
"В европейские города можно прилететь за 40 долларов, а путешествие в Грузию обходится в 200. Множество моих друзей хотят попасть в Грузию, но не едут именно из-за дороговизны билетов".
По словам Владимира, батумский аэропорт редко принимает дешевые рейсы из Украины и Европы. Лоукостеры, в основном летают в Кутаиси, а это в нескольких часах езды от Батуми.
Хозяйка хостела
Батуми — очень небольшой, но очень разный. Многоэтажки нового города могут напоминать Майами или Тель-Авив, но если вернуться в центральные районы, вновь оказываешься в Грузии. Невысокие дома, многоголосые дворы, игра в нарды в тени виноградника, белье на веревке. Во многих старых домах Батуми сегодня работают хостелы.
Русудан Чичинадзе открыла свой хостел пять лет назад. Он называется "Глобус" и находится в старом районе Батуми, на улице Мазниашивили.
По профессии Русудан экономист. Решив заняться туризмом, она прошла профильные трехмесячные курсы.
"В основном, у нас селятся туристы из ближнего зарубежья и европейцы — люди, приезжающие на велосипедах или мотоциклах, не привыкшие тратить на жилье много. Обычно это люди, повидавшие столько достопримечательностей на своем веку, что, кажется, их уже ничем не удивишь. Наши постояльцы говорят, что в хостеле они ищут общения — и с другими постояльцами, и с хозяевами. Им по нраву дворик, в котором мы собираемся на кофе и долгие разговоры. Одному постояльцу настолько у нас понравилось, что он организовал нашему администратору тренинги по гостиничному делу у себя в Польше".
Когда хостел заработал в полную силу, Русудан пригласили поработать советником при департаменте туризма и курортов Аджарии. Правда, задержалась она там не долго — ушла, убедившись в бесполезности структуры, потому что проблемы, поднимаемые членами совета, оставались неразрешенными. Их, по словам Русудан, в туристической сфере Аджарии немало, и размер коммунальных платежей — одна из основных.
"Мне очень хотелось бы снизить цену для тех, кто приезжает ко мне не в первый раз. Но я не могу — электричество, газ, вода — все это стоит дорого. Мне кажется, этим вопросом могло бы озаботиться государство. Например, в соседней Турции стараются поддержать малый бизнес — владельцам хостелов могут снизить квартирные платежи — взять с них чуть меньше за воду, например. Это было бы большим подспорьем для нас".
Танцы на палубе
В Батуми приезжают за солнцем, морем и впечатлениями. Где же получить их еще как не в открытом море, любуясь дельфинами с палубы? Хвича Тантава приобрел прогулочное судно шесть лет назад. Судно произведено в 1997-м году — для корабля это детский возраст, объясняет Хвича, при грамотной эксплуатации он может прослужить лет сто.
Пока мы общаемся с Хвичей стоя на палубе, на причале перед судном собирается группа детей и несколько женщин — по виду, школьная экскурсия. Взрослые вступают в диалог, чтобы договориться о цене. Получасовая прогулка на катере стоит для детей 5 лари (2 доллара), для взрослых 10 (4 доллара). После непродолжительного торга между взрослыми, детвора заполняет судно. Ребята устремляются на верхнюю палубу. Раздается гудок, и катер медленно отчаливает от берега. Спустя некоторое время включается музыка и начинается довольно неожиданное шоу – группа девушек исполняет восточные танцы. В порту идет жесткая конкуренция и борьба за каждого клиента. Поэтому, у каждого из здешних судов своя "фишка" для привлечения туриста. Хвича сделал ставку на танцевальный коллектив.
"Если в прошлом году за простаивание в порту мы платили за квадратный метр 70 тетри (примерно 30 центов), в этом оплата увеличилась до 2 лари (около 80 центов) — жалуется Хвича. Вместе с платой за воду и свет месячная сумма доходит до 1200 лари (500 долларов) в межсезонье, то есть когда катер хоть изредка, но выходит в море и получает прибыль. Зимой дороже".
"Разве можно сказать, что государство содействует развитию туризма? Летом — да, туристов много, но почему никто не спрашивает меня, как я существую в зимние месяцы, когда судно простаивает? Мы же все эти три месяца платим, нам никто за них поблажек не делает. Напротив, из министерства экономики еще и грозятся, что введут другие судна вместо наших, если мы не будем платить по тарифу", — жалуется владелец катера.
"Это только со стороны так кажется — вышел 30 раз в море, значит разбогател и можно его хорошенько налогами обложить. Между тем, мы ежегодно проходим техосмотр и проводим обязательный ремонт. Если суммировать все расходы, то они доходят по крайней мере до 20 тысяч лари (более 8300 долларов) в год! А рабочий сезон — короткий, с 15 июля по 25 августа. А ведь владельцу нужно платить за место в порту, содержать экипаж, ремонтировать судно, в которое он уже и так вложился. Если вы пройдетесь по берегу и поговорите с хозяевами катеров, узнаете, что у каждого крупные банковские долги".
Все прогулочные суда, по словам Хвичи, входят в яхт-клуб. Но, ни камер наблюдения, ни охраны у клуба нет. И заботятся о собственных судах владельцы сами. Утешает одно — туристов и правда много. И с каждым годом их становится все больше.
Туристов все больше
По официальным данным, число туристов, посещающих Аджарию, растет с каждым годом: в 2016-м году этот регион посетило полтора миллиона туристов. В основном, приезжают из Турции, России, Украины, Израиля и Азербайджана. Увеличилось число приезжих из Ирана, ОАЭ и Саудовской Аравии. В январе — августе 2015 года число иностранных туристов выросло на 2%, по сравнению с аналогичным периодом 2014-го года, а в 2016-м по сравнению с предыдущим годом выросло на 11,34%. В этом году в департаменте туризма и курортов Аджарии ожидают, что показатели будут на еще выше.
По информации департамента туризма и курортов Аджарии, на маркетинговую кампанию, из бюджета Аджарской Автономной республики этим летом выделено 4,5 миллиона лари, а на развитие туризма в целом — 7 миллионов лари. В прошлом году бюджет составлял 6 миллионов лари.
Эти средства расходуются, например, на открытие и маркировку новых пешеходных маршрутов в окрестностях города, или на открытие новых туристических центров — сейчас их уже девять по всему Батуми. В туристическом центре помогут составить оптимальный маршрут или подобрать опытного гида, который покажет все достопримечательности края.
"Мы осуществляем новый проект школы развития туризма, благодаря ему переподготовлены до 200 владельцев семейных гостиниц и объектов питания", — говорит помощница руководителя департамента туризма и курортов Аджарии Мэри Эмиридзе. По ее словам, к лету удалось повысить квалификацию 60 гидов и разработать пять новых туристических маршрутов. Гиды, сдавшие экзамен, получают сертификат и рекомендацию от департамента туризма. Соответствующий список департамент в ближайшее время разместит на своем сайте.
"Есть еще одна важная новость: на летние месяцы добавились в Батуми стали летать рейсы из Киева, Москвы, Череповца, Санкт-Петербурга, Дубая, Бейрута, Тегерана и Варшавы. Всего в летний период полеты в направлении Батуми осуществляют 23 авиакомпании", — говорит Эмиридзе.
Как Батуми выходил на сцену
Батуми всегда был излюбленным местом летнего отдыха, но до середины 2000-х годов его редко баловали вниманием иностранные туристы. Для того, чтобы привлечь их, власти пришлось немало потрудиться. Например, нужно было победить преступность, преодолеть скепсис недоброжелателей и привлечь инвестиции. Уровень преступности в Грузии сильно упал благодаря эффективности реформы полиции и несмотря на скепсис противников новой власти, которая сменила команду Саакашвили в 2012 году, Грузия держится на плаву в международных рейтингах по безопасности. Например, в 2017 году ее признал одной из самых безопасных стран в мире международный рейтинг Numbeo Crime Index for Country, согласно которому, Грузия расположилась на 119 месте из 125 (страны располагаются от наименее безопасных к наиболее безопасным). Позиция Грузии обусловлена ее индексом преступности (20.83) и индексом безопасности (79.17) Согласно этому же ресурсу, индекс преступности непосредственно в Батуми составляет 22.92 и считается низким.
Инвестиции появились в регионе после упрощения налогового законодательства, которое реформировали в первой половине 2000-х годов. В Батуми построили отели Sheraton, Radisson, Hyatt, Kempinsky, Mandarin oriental, Hilton, “Башню с алфавитом", корпус Батумского технологического университета и другие здания.
Политический аналитик Кавказского института стратегических исследований Гела Васадзе, сам уроженец Батуми, считает, что Аджария могла бы развиваться быстрее.
"Если бы нынешние власти вкладывали в этот регион столько же, сколько предыдущие, он развивался бы быстрее. Второй необходимый для развития вариант — это более свободный рынок, уменьшение административного регулирования, понижение налогов", — считает аналитик.
По мнению эксперта, для развития туризма в регионе необходимо постоянно развивать инфраструктуру для того, чтобы довести ее "до уровня лучших образцов в мире": "А еще нужно привлекать в регион инвесторов, создающих новые туристические продукты, и делать все для того, чтобы предпринимателям работалось в Аджарии комфортно".
Турецкий вопрос
Аджария граничит с Турцией, чье растущее влияние вызывает плохо скрываемое недовольство у местного населения.
При этом турецкие инвестиции в регионе — едва ли не самые крупные. По данным аджарского Минфина, зарубежные инвестиции за 2014 год составили 182,4 миллиона долларов, за 2015-й — 278,5 миллиона долларов, а за 2016 год — 301,7 миллиона долларов.
Согласно данным за 2016 год, по прямым иностранным инвестициям, поступающим в Аджарию, Турция, занимает второе место после Азербайджана. На третьем месте — Соединенное Королевство. Объем турецких инвестиций за 2016 год составил 44,9% процента от общего объема инвестиций.
В центре города есть целый квартал с турецкими магазинами, кафе, ресторанами, парикмахерскими. Есть улицы, на которых слышна только турецкая речь. Здесь же располагается и мечеть «Орта Джаме», построенная в 1886 году. Уже несколько лет идут разговоры о строительстве новой, но вопрос вызывает раздражение у местных жителей.
"Я не понимаю, чего они [местные жители] боятся, почему они мешают нам построить мечеть, — говорит на ломаном грузинском языке приезжий представитель турецкой мусульманской общины. — Разве мы отнимаем у кого-нибудь что-то, мешаем кому-нибудь?"
Местные жители объясняют свои опасения культурными притязаниями гостей.
"Турецкие компании нередко привозят сюда группы и сами проводят для них экскурсии. И нередко эти турецкие гиды утверждают, что грузинские достопримечательности этого края на самом деле турецкие", — поделился Нодар Ломидзе, батумец, который работает гидом.
Некоторые грузины, живущие в турецком квартале, жалуются на то, что арендующие кафе и рестораны турецкие предприниматели не соблюдают тишину и порядок.
"Я живу здесь 45 лет, и еще никогда здесь не было такого бедлама. Раньше в этом районе жили не только турки, но и греки, и русские, и армяне — ведь район находится возле порта, поэтому он исторически многонациональный. С 2003 года здесь живут турки, и чем больше турецких кафе открывается, тем больше шума и вероятности, что кто-то из их мужчин как-то не так на тебя посмотрит или позволит себе сказать что-то в твой адрес. Я к своему дому окольными путями пробираюсь, чтобы лишний раз никого не встретить", — рассказала местная жительница Маквала Джиджавадзе.
Старший брат с юга
"Турецкая сторона ведет себя как старший брат, — комментирует грузино-турецкие отношения эксперт, профессор Кавказского международного университета Вахтанг Маисая, — раньше похожее исходило от нашего северного соседа, а сейчас идет с юга".
По мнению Маисаи, наглядным примером того, что Грузия прислушивается к пожеланиями "турецкого брата", является задержание в Тбилиси бывшего сотрудника частного турецкого колледжа. Турция обвиняла задержанного в пособничестве терроризму.
"Правящие круги Турции рассматривают Аджарию, как зону своего политического влияния. К тому же Турция активизируется в трехстороннем формате — Турция, Азербайджан, Грузия. И то, что из Грузии был похищен азербайджанский оппозиционный журналист, лишнее тому подтверждение", — говорит эксперт.
По данным "Кавказского узла", азербайджанский оппозиционный журналист Афган Мухтарлы 29 мая 2017 года был похищен в Тбилиси и на следующий день вышел на связь из Баку. Он сообщил через своего адвоката, что был вывезен насильно.
Для того чтобы нивелировать внутренние противоречия, недовольства, которые существуют в Аджарии, нужно уделять больше внимания развитию региональной политики, считает Маисая.
"Аджарцы не получают субсидий из Тбилиси, более того, центральная власть диктует автономной республике, что делать. Автономная власть в этой республике совершенно недееспособна и полностью полагается на решения Тбилиси", — говорит эксперт и в качестве подтверждения этого аргумента приводит мартовские беспорядки в Батуми.
Тогда акция протеста, поводом к которой стал штраф за неправильную парковку, переросла в фактические погромы в центральной части Батуми, которые продолжались около суток. За это время протестующие сожгли несколько десятков автомобилей и повредили городское имущество на 150 тысяч лари (63 тысячи долларов). Местная полиция автономной республики подверглась критике за недостаточно жесткий отпор.
"Местная власть тогда просто ждала распоряжений сверху и позволяла разъяренной толпе все крушить", — подытоживает Вахтанг Маисая.
Мартовские события показали то, что власти Аджарии не способны брать на себя ответственность за решительные меры, считает главный редактор JAMnews Маргарита Ахвледиани.
"События в Батуми были огромным стрессом для всего населения страны. Город на несколько часов оказался в руках обозлённых людей, потерявших над собой контроль. Жителям Грузии пришлось обнаружить, что власти потеряли контроль над городом и над ситуацией. Та история показала откровенное нежелание и неспособность властей региона и города Батуми брать на себя ответственность. Местные власти и полиция бездействовали чуть ли не сутки, видимо, дожидаясь команды из Тбилиси. Еще печальнее, что не торопился и Тбилиси. Самая распространённая сегодня версия этой поразительной безответственности — это то, что руководители на всех уровнях, в том числе самых высоких, ждали, как оценит эти события Бидзина Иванишвили", — рассказывает Ахвледиани.
Впрочем, мартовские погромы не представляют угрозы для туристов, считает эксперт Гела Васадзе. "Погром в Батуми происходил очень локально — пострадал один квартал. Протестующие сожгли несколько машин и покидали камни в полицию. Большинство туристов об этом даже не узнали", — отмечает эксперт.
С ним согласен и профессор Вахтанг Маисая, по словам которого, у региона большой туристический потенциал, которым нужно грамотно воспользоваться.
Екатерина Минасян, JAMnews, по материалам "Кавказского узла"