Войтюшкевич снова запел Маяковского. Даже по-белорусски!
Фото Алекса Жерносека
Змитер Войтюшкевич представил новую песню на стихи Владимира Маяковского — "Паслухайце". Она войдёт в новый альбом музыканта на стихи русского поэта. Интересно, что песня "Паслухайце" переведена Рыгором Бородулиным.
"Когда вышел мой первый альбом на стихи Маяковского в 2005 году, Бородулин спросил, почему я не использовал нигде белорусские переводы. А я просто как-то не подумал, что они есть! И вот на этот раз вспомнил, сделал — очень такой проникновенный и светлый текст, который хотелось дополнить соответствующей музыкой", — рассказывает Войтюшкевич.
Перевод "Паслухайце" был сделан Рыгором ещё в начале 80-х и издан в одноимённом сборнике. Кроме этой композиции, на альбоме "Люблю" будет ещё одна песня на белорусском — "Размова з фінінспектарам аб паэзіі” в переводе Виталия Рыжкова.
Концертная презентация диска состоится 2 ноября в пространстве "ОК16". На сцену Войтюшкевич этот раз выйдет с Apple Tea, Александром Шуваловым и другими участниками проекта. В первой части прозвучит новый альбом, в другой — лучшие песни с других дисков Войтюшкевича.