Андрей Жвалевский: В школьную программу я бы включил Горвата и Бахаревича
9 февраля в рамках Международной книжной выставки известный детский писатель Андрей Жвалевский вместе с литератором Евгенией Пастернак проводят семинар на тему, как выжить в условиях защиты детей от вредной информации. Но сам писатель говорит, что собирается посетить выставку в субботу, так как именно в этот день ожидается встреча со Светланой Алексиевич и презентация книги Людмилы Рублевской. В эфире Еврорадио Жвалевский рассуждает насчёт популярности Андруся Горвата, рассказывает об идеальном уроке литературы и вспоминает новый закон, согласно которому, с 1 июля в Беларуси начнут маркировать книги.
Интересные цитаты:
С детьми мы должны говорить о сложных вещах: о смерти, болезнях, педофилах, о наркотиках. И обо всём этом нужно говорить в 6-7 лет, когда это ещё не проблема.
Напомните мне случай, чтобы какая-то книга, которую можно читать взрослому, навредила ребёнку. Но с 1 июля книжки будут маркировать. Например, в России в библиотеках между книжками 18+ и 16+, 12+ и т.д. должно быть расстояние в сто метров. Но ни в каждой библиотеке есть сто метров, поэтому многие деревенские библиотеки работают с нарушением закона.
Произведения, имеющие историческую, культурную и иную ценность, не подлежат маркировке, но какая это ценность, неизвестно. Понятно, что Купала и Колас ― ценность. Горват? Видимо, нет. А Дубовка или Дунин-Марцинкевич?
Мы боимся, что дети во взрослых книжках вычитают что-то про секс, про наркотики. Но они об этом знают и до того, как прочитают в книжке.
Когда в российскую школьную программу попали наши отдельные повести, мне посыпались вопросы, где можно скачать краткое содержание.
Я вообще против того, чтобы был какой-то обязательный список книг, которые должны читать школьники. Нужно давать инструмент ― как работать с книгой, как наслаждаться текстом, как рефлексировать чувства. И это можно делать не только на Колосе и Пушкине. Что тебя затронуло ― на этом нужно и тренироваться.
С белорусскоязычных писателей в школьную программу я бы включил Андрея Горват, Ольгерда Бахаревича, Андрея Федоренко, Людмилу Рублевская, Елену Масло.
Горват попал в современного белоруса, он и есть современный белорус. У нас была самая быстрая в мире урбанизация лет 50 назад, и мы как-то срочно из деревни уехали в город. А на самом деле, мы эту деревню привезли в город. Поэтому сейчас желание вернуться обратно в деревню естественное. Оно есть у каждого городского белоруса. То, что пишет Горват - это "Новая земля" Коласа, это о том же. Горват в последних своих записях в Фейсбуке пишет те же слова, что писал Колос.
Пусть будут просто уроки какой литературы, на которые приходит ученик и приносит книжку, не существенно, которую и не существенно, на каком языке. Он рассказывает, о чем она и почему она коснулась. Вот вокруг этой книжки и может строиться занятие. Согласно исследованиям Евгении Пастернак, подросткам все равно, кто автор, из какой он страны, на каком языке эта книга была написана изначально.
Подростки читают. Читают того же "Робинзона Крузо", "Айвенго", книги Жюля Верна и даже такие книги, о которых мы не слышали, это современные европейские и американские авторы. Но от социальных сетей их отвлекать не надо, так как именно там они и берут информацию о книгах.