После скандала в соцсетях "Світанак" снимает с продажи майку с надписью "Jerk"

Пасля скандалу ў сацсетках "Світанак" здымае з продажу майку з надпісам "Jerk"

После скандала в соцсетях жодинская фабрика "Світанак" снимает с продажи новую модель спортивных маек с надписью "Jerk". На предприятии говорят, что их переводчик (они его называют "опытным лингвистом"), подбирая слова, руководствовался переводами слова как "рывок" и "прыжок". Однако когда фото майки появилось в Facebook, пользователи обратили внимание, что слово "Jerk" имеет сленговое значение "дебил" и "подонок".

Как отмечает сайт marketing.by, в отделе маркетинга "Світанка" пояснили, что переводчик не знал другого значения слова. Теперь же, когда это стало известно, решено снять майки с продажи.

Последние новости

Главное

Выбор редакции