Yellow Brick Road презентует первую песню на белорусском языке (скачать)
В специальном проекте Еврорадио группа перевела свою композицию "30's".
Скачать (если не сохраняется автоматически - кликните правой кнопкой мыши по ссылке и выберите вариант "сохранить как")
Композицию для англоязычной группы переводили слушатели Еврорадио. Музыканты выбрали вариант, присланный от личности под ником Байсан. Автор текста написал его в поезде Минск — Кисловодск по дороге в Гомель. Он не просто перевел песню, а придал ей свое видение и атмосферу, переосмыслив “30-е годы” из оригинала песни Yellow Brick Road в белорусские “нулевые”. Отсюда и новое название — "00's".
“Это скорее авторское осмысление через призму того, где был автор. И центральная мысль, как по мне, как раз о людях на краю Европы, которыми фактически являются белорусы. Песня очень хорошо торкает, как раз когда едешь по своей стране, видишь ее судьбу и думаешь о ней”, — объясняет Байсан.
Насколько белорусская версия песни удалась — решат слушатели, считает Байсан. А, как заверяет вокалист Yellow Brick Road Ян Максимович, слушателям “нулевые” уже успели понравиться — песня впервые прозвучала во время недавнего концерта группы в российской Твери.
“Нас попросили сыграть что-нибудь на мове, — рассказывает Ян Максимович. — Мы переглянулись и решили впервые исполнить песню на публике. В итога поймали овации, и все прошло нормально. Я считаю, что должно быть такая песня в репертуары музыканта”.
Несмотря на то, что петь по-белорусски Яну понравилось, писать песни на мове Yellow Brick Road пока более не собираются. Но не отрицают и того, что вскоре группа выложит для перевода несколько новых песен из будущего альбома.
“Это очень тяжело — положить белорусский язык на нашу музыку, а тем более на материал, какой мы готовим теперь. Какие-то песни “от души” мы обязательно переведем. Но о том, чтобы сделать официальный релиз на мове, мы пока не думали. А в общем идея классная, мне нравится”.