Что почитать по-белорусски? Объявлен "шорт" премии "Дебют"
"Кнігарня", фота иллюстративное
Стал известен шорт-лист премии "Дебют" имени Максима Богдановича. Её присуждают ежегодно за лучшую дебютную печатную или электронную книгу, написанную или переведённую на белорусский язык. Премию может получить автор или переводчик, которому на момент публикации не исполнилось 35 лет.
Её вручают за тексты в жанрах, в которых работал Максим Богданович: поэзия, проза и художественный перевод.
В этом году на премию в номинации "проза" будут претендовать: "Самоизоляция" Константина Косяка, "Почему всё так? " Татьяны Корытко и "Новая Земля: Кукания" по Антося Власенко.
А благодаря переводчикам-дебютантам теперь можно прочитать на белорусском языке и скандинавский эпос, и легендарный графический роман о жизни молодой девушки в Иране, и даже знаменитые "Хроники Нарнии".
На приз за лучший художественный перевод номинированы: Елена Карп — за перевод с французского языка "Persipolis" Маржан Сатрапи, Эжен Папакуль — за перевод со староисландского "Edda Snorri Sturluson" и Андрей Строцов — за перевод с английского книги Клайва Льюиса "The Chronicles of Narnia: Prince Caspian".
Дебютную премию в области поэзии 2021-2022 годов решили не вручать.
Премия учреждена в 2010 году Белорусским ПЕН-центром, Союзом белорусских писателей и Местным благотворительным фондом "Вяртанне”.
Чтобы следить за важными новостями, подпишитесь на канал Еврорадио в Telegram.
Мы каждый день публикуем видео о жизни в Беларуси на Youtube-канале. Подписаться можно тут.