Европейский вещательный союз оценит политкорректность песни Джамалы(текст песни)

Еўрапейскі вяшчальны саюз ацэніць паліткарэктнасць песні Джамалы (тэкст песні)

Победа украинской певицы Джамалы в национальном отборе на "Евровидение-2016" вызвала недовольство в российском обществе и государственной думе. Тамошние чиновники полагают, что певице крымскотатарского происхождения, которая представит в Стокгольме песню "1944" о депортации крымских татар из Крыма при Сталине, "накрутили" голоса, чтобы в очередной раз уколоть Россию. И просят организаторов "Евровидения" не допускать Украину к участию.

 

О том, что песню могут посчитать слишком политизированной, говорит и российский музыкальный критик Артемий Троицкий. Мол, конкурс всегда подчёркивал свою аполитичность.

""Евровидение" отнюдь не о музыке, а, скорее, о спорте, а спорт, как известно, вне политики", — сказал Троицкий изданию ria.ru, но подчеркнул, что Украина может оправдаться тем, что песня не о политике , а о исторической памяти.

Представители "Евровидения" заявили, что произведение Джамалы до 14 марта будет рассмотрено Европейским вещательным союзом на предмет соответствия правилам конкурса.

По словам самой певицы, сюжет песни основан на реальных событиях, которые пережила её семья, это её боль, история, посвящённая прабабушке и всем крымским татарам:

"У бабушки был большой дом с виноградниками, с колодцем. И вот посреди ночи приходят какие-то люди и говорят: "Пятнадцать минут на сборы". Она рассказывала, что они даже не брали еду, потому что уже знали, что происходило с евреями. Они подготовились умирать. Брали какие-то семейные украшения, ещё что-то ценное. Но я даже не представляю, что можно собрать за пятнадцать минут в доме, где ты прожил всю свою жизнь. Их везли в закрытых товарных вагонах, в которых было невыносимо жарко и душно, без пищи, без воды... это было очень трудно. Но ещё труднее стало, когда их привезли в Среднюю Азию. Как рассказывала бабушка: "Мы думали, что это две недели будет тяжело, а когда приехали в Узбекистан, оказалось, что советская пропаганда уже внушила узбекам, что крымские татары, по сути, и не люди"".

 

Песня звучит на английском и татарском языках. Перевод на русский язык:

 

Когда приходят незнакомцы

Они приходят в твой дом,

Они убивают вас всех и говорят

"Мы не виноваты.., не виноваты"

Где ваш разум?

Человечество плачет

Вы думаете, что вы боги,

Но все умирают,

Не проглатывайте мою душу,

Наши души.

Я не могла провести свою молодость там, потому что вы забрали мой мир

Мы могли бы построить будущее

Где люди свободно живут и любят

Счастливые времена..

Где ваши сердца?

Человечество, процветай

Вы думаете, вы боги

Но люди умирают

Не проглатывайте мою душу,

Наши души

Я не могла провести свою молодость там, потому что вы забрали мой мир

У меня не было Отечества

Напомним, в 2009 году "Евровидение" прошло без Грузии, поскольку организаторы посчитали песню провокационной из-за припева, где можно было услышать слова "Мы не хотим Путина". Менять песню страна отказалась и в итоге не поехала на конкурс.

Последние новости

Главное

Выбор редакции