Gods Tower презентовали первый трек на белорусском языке (слушать)

Легендарные гомельские металлисты Gods Tower презентовали на сайте Tuzin.fm первый в своей истории трек на белорусском языке "Людзі на балоце". Это перевод "People in the Swamp" из последнего альбома коллектива "Steel Says Last" (2011), который сделала Анна Овчинникова.

"Анна сделала такой перевод, который было просто невозможно обойти вниманием, — признаётся лидер группы Лесли Найф. — Это исключительная заслуга переводчицы, сами мы специально не сделали бы такого, потому что у нас нет опыта".

В своей дебютной песне на белорусском группа затрагивает проблему белорусской самоидентификации.

"В ней говорится о том, что белорусов как нации попросту не существует. Если это не так, можете меня опровергнуть. Пока что нацией можно назвать украинцев — ни белорусы, ни тем более русские нациями не являются. Гражданского самосознания нет, только бы пожрать было что, — рассуждает Лесли. — Нельзя отрицать правду, нужно сделать так, чтобы она ушла в небытие. Пока что это делают единицы. Нация? Санников, Дашкевич, Позняк — это нация. Остальное — либо распил грантов, либо приспособленчество. В этой песне мы говорим о большинстве, а они все утонули. Хотите оптимизма, так вот вам "Ляпис". Если все про оптимизм петь будут, то это будет БТ".

Лесли говорит, что о продолжении белорусскоязычного творчества Gods Tower говорить пока преждевременно, но сомнений нет, если появится достойный текст, музыканты обязательно его исполнят.

Трек "Людзі на балоце" примет участие в шестом туре аудио-чарта на Tuzin.fm, который стартует 10 января.

Последние новости

Главное

Выбор редакции