Солдатам не разрешат пользоваться белорусскоязычными уставами (фото+видео)
Сборник воинских уставов по-белорусски Минобороны выпустило тиражом 350 экземпляров. Но пользоваться ими сможет только рота почетного караула. Председатель ТБМ Олег Трусов считает, что это противозаконно. На днях Министерство обороны получило из типографии книгу с переведенными на белорусский язык общевойсковыми уставами. Сейчас эта книга, в которой под одной обложкой были собраны всевозможные воинские уставы, направляется в воинские части страны. Об этом Еврорадио рассказал руководитель пресс-службы Минобороны Вячеслав Ременчик.
Вячеслав Ременчик: "Эти уставы подлежат рассылке во все военные объединения и воинские части. Для ознакомления. А в роту почетного караула — для исполнения. Естественно, уставы везде исполняются, я имею в виду — на белорусском языке".
Председатель Общества белорусского языка Олег Трусов считает, что издание белорусскаоязычных уставов позволит солдатам наконец пользоваться в армии родным языком. Мол, воробей вылетел, и его не остановить: начнет петь.
Олег Трусов: "И теперь мы начнем изучение этих уставов с молодежью ТБМ. Будем обращаться к призывникам, чтобы они требовали на государственном белорусском языке отдавать эти команды. Более того — никто не сможет запретить теперь пользоваться этими уставами, раз они вышли".
Но как раз на этот вопрос у Минобороны есть своя точка зрения. Вячеслав Ременчик не спроста сказал, что во все воинские части, кроме роты почетного караула, уставы разослали только для ознакомления. По словам пресс-секретаря Минобороны, при всем желании командир части не сможет пользоваться этим уставом.
Вячеслав Ременчик: "У нас вся приказная часть на русском языке. Есть ряд особенностей: мы выполняем задачи в самостоятельном составе региональной группировки войск ОДКБ. Там язык общения русский. Рота почетного караула выполняет задачи исключительно в соответствии со своим назначением. Поэтому было принято решение по роте почетного караула — обеспечить ее подготовку на белорусском языке".
Это заявление возмутило председателя Общества белорусского языка.
Олег Трусов: "Кто это так определил?! Кто это наш язык отбросил на второй план? Если есть какая-то часть общая, то для той части документ надо сделать, что там язык английский или русский. Такие международные части есть. А в законе "О языках" написано, что в нашей армии используются два языка: белорусский и русский. Разделение языков в армии никаким указом не проведено. Пусть он (Ременчик — авт.) покажет такой указ подписанный, о котором он говорит. Тогда я подам в Конституционный суд сразу, если получу такой документ".
И поэтому, говорит, теперь солдаты могут спокойно требовать, чтобы им отдавали приказы по-белорусски. А если офицеры откажутся — писать жалобы на имя министра обороны и генерального прокурора. И офицеры, якобы, должны перейти на белорусский. Несмотря на то, что у самого языковеда есть множество претензий к переводу.
Олег Трусов: "Ну, вот пример: "умоўныя знакі флажкамі". Почему "флажкамі", а не "сцяжкамі"? Я бы хотел это спросить у людей, которые ставили на переводе гриф Академии наук. Они взяли кальку советскую, советские словари и калькой сдирали! "Смірна" там, "раўняйся". Я бы, к примеру, использовал "спадар”, потому что “таварыш” — наследие советское. И давно нашими военнослужащими разработана белорусскоязычная лексика команд: "Крокам руш", "Зважай" и так далее. Я думаю, что с течением времени все это изменится. Причем заменить, уже имея это, это — вечер работы. Здесь 20-30 слов заменить! Остальное переведено хорошо".
Олег Трусов собирается писать очередное письмо министру обороны с благодарностью за проведенную работу и с предложениями усовершенствовать сделанное — заменить русскую кальку команд на белорусский аналог.
Другое дело, как будет дальше идти белорусизация армии. По словам Ременчика, пока хватит для колорита и роты почетного караула.
Вячеслав Ременчик: "На данном этапе вопрос решен: все оптимизировано и определено для роты почетного караула. А дальше — время покажет".
В свою очередь Трусов уверен, что вопрос белорусизации всей армии — политический.
Олег Трусов: "Все зависит от политического решения этого вопроса. Если завтра, например, президент, главнокомандующий, отдаст приказ, то заговорят в течение года. Тем более, что есть по чему говорить".
А в самой армии, уверен председатель ТБМ, проблем с переходом на белорусский язык не будет: она стала практически целиком этнически белорусской, все солдаты и офицеры учились в наших школах и язык изучали. За исключением, поправил себя Трусов, некоторой части генералов.
К тому же этот сборник белорусскоязычных уставов Минобороны выпустило тиражом в 350 экземпляров. Будут ли дополнительные тиражи и когда — неизвестно.
Фото и видео Змитра Лукашука
Вячеслав Ременчик: "Эти уставы подлежат рассылке во все военные объединения и воинские части. Для ознакомления. А в роту почетного караула — для исполнения. Естественно, уставы везде исполняются, я имею в виду — на белорусском языке".
Председатель Общества белорусского языка Олег Трусов считает, что издание белорусскаоязычных уставов позволит солдатам наконец пользоваться в армии родным языком. Мол, воробей вылетел, и его не остановить: начнет петь.
Олег Трусов: "И теперь мы начнем изучение этих уставов с молодежью ТБМ. Будем обращаться к призывникам, чтобы они требовали на государственном белорусском языке отдавать эти команды. Более того — никто не сможет запретить теперь пользоваться этими уставами, раз они вышли".
Но как раз на этот вопрос у Минобороны есть своя точка зрения. Вячеслав Ременчик не спроста сказал, что во все воинские части, кроме роты почетного караула, уставы разослали только для ознакомления. По словам пресс-секретаря Минобороны, при всем желании командир части не сможет пользоваться этим уставом.
Вячеслав Ременчик: "У нас вся приказная часть на русском языке. Есть ряд особенностей: мы выполняем задачи в самостоятельном составе региональной группировки войск ОДКБ. Там язык общения русский. Рота почетного караула выполняет задачи исключительно в соответствии со своим назначением. Поэтому было принято решение по роте почетного караула — обеспечить ее подготовку на белорусском языке".
Это заявление возмутило председателя Общества белорусского языка.
Олег Трусов: "Кто это так определил?! Кто это наш язык отбросил на второй план? Если есть какая-то часть общая, то для той части документ надо сделать, что там язык английский или русский. Такие международные части есть. А в законе "О языках" написано, что в нашей армии используются два языка: белорусский и русский. Разделение языков в армии никаким указом не проведено. Пусть он (Ременчик — авт.) покажет такой указ подписанный, о котором он говорит. Тогда я подам в Конституционный суд сразу, если получу такой документ".
И поэтому, говорит, теперь солдаты могут спокойно требовать, чтобы им отдавали приказы по-белорусски. А если офицеры откажутся — писать жалобы на имя министра обороны и генерального прокурора. И офицеры, якобы, должны перейти на белорусский. Несмотря на то, что у самого языковеда есть множество претензий к переводу.
Олег Трусов: "Ну, вот пример: "умоўныя знакі флажкамі". Почему "флажкамі", а не "сцяжкамі"? Я бы хотел это спросить у людей, которые ставили на переводе гриф Академии наук. Они взяли кальку советскую, советские словари и калькой сдирали! "Смірна" там, "раўняйся". Я бы, к примеру, использовал "спадар”, потому что “таварыш” — наследие советское. И давно нашими военнослужащими разработана белорусскоязычная лексика команд: "Крокам руш", "Зважай" и так далее. Я думаю, что с течением времени все это изменится. Причем заменить, уже имея это, это — вечер работы. Здесь 20-30 слов заменить! Остальное переведено хорошо".
Олег Трусов собирается писать очередное письмо министру обороны с благодарностью за проведенную работу и с предложениями усовершенствовать сделанное — заменить русскую кальку команд на белорусский аналог.
Другое дело, как будет дальше идти белорусизация армии. По словам Ременчика, пока хватит для колорита и роты почетного караула.
Вячеслав Ременчик: "На данном этапе вопрос решен: все оптимизировано и определено для роты почетного караула. А дальше — время покажет".
В свою очередь Трусов уверен, что вопрос белорусизации всей армии — политический.
Олег Трусов: "Все зависит от политического решения этого вопроса. Если завтра, например, президент, главнокомандующий, отдаст приказ, то заговорят в течение года. Тем более, что есть по чему говорить".
А в самой армии, уверен председатель ТБМ, проблем с переходом на белорусский язык не будет: она стала практически целиком этнически белорусской, все солдаты и офицеры учились в наших школах и язык изучали. За исключением, поправил себя Трусов, некоторой части генералов.
К тому же этот сборник белорусскоязычных уставов Минобороны выпустило тиражом в 350 экземпляров. Будут ли дополнительные тиражи и когда — неизвестно.
Фото и видео Змитра Лукашука