Андрэй Хадановіч пераклаў на беларускую мову "Перамен!" Віктара Цоя
Андрэй Хадановіч пераклаў на беларускую мову вядомую песню "Перамен!" Віктара Цоя, напісаную ў 1980-я гады. "А раптам каму прыдасца ў нашыя трывожныя часы", — піша паэт на сваёй старонцы ў Facebook. Ён нагадвае, што ўжо вядомыя два пераклады гэтай песні на беларускую мову, але Хадановічу захацелася зрабіць свой варыянт.
"Перамен!" Цоя часта гучала сёлета на пікетах па зборы подпісаў за вылучэнне кандыдатамі ў прэзідэнты альтэрнатыўных кандыдатаў, а таксама на ланцугах салідарнасці.
Каб сачыць за галоўнымі навінамі, падпішыцеся на канал Еўрарадыё ў Telegram.
Мы штодня публікуем відэа пра жыццё ў Беларусі на Youtube-канале. Падпісацца можна тут.