"Дзiкае паляванне караля Стаха" Караткевіча перакладуць на кітайскую мову
Аповесць "Дзiкае паляванне караля Стаха" Уладзіміра Караткевіча перакладуць на кітайскую мову, інфармуе БЕЛТА. Выхад кнігі запланаваны на 2020 год да 90-х угодкаў з дня нараджэння знакамітага беларускага пісьменніка.
"Аднак неабходна пралічыць эканамічную выгаду, пачынаючы ад выдавецтва і заканчваючы паліграфічнымі паслугамі, а таксама прапрацаваць пытанні аўтарскага права, — кажа намеснік міністра інфармацыі Ігар Бузоўскі. — Нас Кітай нацэліў на тое, што ўсе праекты павінны быць эканамічна цікавыя".
Китай читает Беларусь. На фото рейс «Пекин - Москва» и пассажир с китаеязычной книгой С.Алексиевич «Время секонд хэнд» (июль, 2019). pic.twitter.com/tsfFpMuLUp
— Кирилл Рудый (@kvrudy) 23 августа 2019 г.
Каб сачыць за галоўнымі навінамі, падпішыцеся на канал Еўрарадыё ў Telegram.
Мы штодня публікуем відэа пра жыццё ў Беларусі на Youtube-канале. Падпісацца можна тут.