Эдуард Занкавец: Я не перакладчык, а трэнер з веданнем мовы
Гэткім чынам пракаментаваў Занкавец характарыстыку, дадзеную яму Ўладзімірам Крыкуновым — былым галоўным трэнерам беларускай зборнай. Нагадаем, што ў інтэрв'ю Еўрарадыё Крыкуноў заявіў, што перакладчык не можа ўзначальваць найцыянальную зборную. У мінулым сезоне Занкавец працаваў асістэнтам Бары Сміта, які ўзначальваў клуб СКА (Санкт-Пецярбург).
З нагоды словаў Крыкунова галоўны трэнер зборнай сказаў: "Вельмі шкада, што Ўладзімір Васільевіч не валодае пытаннем і этыкай. Я быў трэнерам з веданнем мовы, якое дазваляла кантактаваць з галоўным трэнерам на адной мове".
Глядзі таксама:
Крыкуноў: Як маглі перакладчыка паставіць трэнерам нацыянальнай зборнай?!
З нагоды словаў Крыкунова галоўны трэнер зборнай сказаў: "Вельмі шкада, што Ўладзімір Васільевіч не валодае пытаннем і этыкай. Я быў трэнерам з веданнем мовы, якое дазваляла кантактаваць з галоўным трэнерам на адной мове".
Глядзі таксама:
Крыкуноў: Як маглі перакладчыка паставіць трэнерам нацыянальнай зборнай?!