Беларускамоўная іспанка назвала велагоншчыка Васіля Кірыенку ідыётам на ровары
Беларускамоўная іспанка Анхела Эспіноса сказала, што велагоншчык Васіль Кірыенка не ведае моўную сітуацыю у Краіне Баскаў, і назвала яго "ідыётам на ровары".
Іспанка Анхела Эспіноса Руіс піша і размаўляе па-беларуску і нават выдала зборнік вершаў “Раяль ля мора”. Беларускую мову яна вывучае толькі з 2013 года. Дзяўчына адгукнулася ў фэйсбуку на заяву беларускага велагоншчыка Васіля Кірыенка. Той сказаў, што беларуская мова мёртвая і яму больш цікава ведаць мову Краіны Баскаў эўскера.
У мяне супярэчлівае стаўленне да беларускай мовы. Справа ў тым, што большую частку часу я знаходжуся ў Іспаніі, акурат на мяжы з Краінай Баскаў. Яна афіцыйна не існуе як адміністрацыйная адзінка, але жыхары лічаць інакш: усяляк адмяжоўваюцца ад іспанскай апекі, гавораць на сваёй мове. Дык вось мне цікавей было б ведаць іхнюю мову эўскера, чым сваю, беларускую. Чаму? Таму што, прабачце, можа, каго пакрыўджу, але беларуская мова — не жывая; гэта мёртвая мова, на якой практычна ніхто не размаўляе. Яе, як лічу, у прымусовым парадку навязваюць, прыкладам, прымушаюць вывучаць маю дачку. Я, па вялікім рахунку, супраць гэтага. І калі мяне запытаюць, ці трэба так рабіць — адкажу: канечне, не!
Анхела Эспіноса кажа, што іспанская дзяржава "навязвае" баскую мову і нават прымушае, каб яна была ў школах і дзяржаўных органах. Але мова гэта складаная, і на ёй размаўляе абсалютная меншасць баскаў. А велагоншчык Васіль Кірыенка лічыць інакш, бо не хоча бачыць рэчаіснасці.
"Ягоныя словы, гэта нібыта я пачну пісаць, што ў Беларусі ўсе размаўляюць, як Янка Купала, па-беларуску (і ў выходныя дні ў вершаванай форме)".